All images on this site are the property of Café 349 

Ruth Smiley Hahn © 2020 | All Rights Reserved

​​Always fresh, always homemade


toujours frais, toujours fait maison

Due to the NEW COVID 19 PROVINCIAL RESTRICTIONS, DINING IN will not be permitted until February 8th.

TAKE OUT ONLY 


En raison des NOUVELLES MESURES SANITAIRES PROVINCIALES,  la salle à manger ne sera pas autorisé avant le 8 février.

Service À EMPORTER UNIQUEMENT



We are very excited to announce that our online ordering platform is now available!  Click the link above to visit the order page.  When you order, there is a place for you to leave a note for us about your order (like allergies or choice of specials), and you can always still call us at 819-647-6424 if you have any questions.  Thank you for choosing Café 349.



Nous sommes très heureux d'annoncer que notre plateforme de commande en ligne est maintenant disponible! Cliquez sur le lien ci-dessus pour visiter la page de commande. Lorsque vous commandez, il y a un endroit où vous pouvez nous laisser une note au sujet de votre commande (comme les allergies ou le choix des spéciaux), et vous pouvez toujours nous appeler au 819-647-6424 si vous avez des questions. Merci d'avoir choisi le Café 349.



All lunch specials are $14.00. Friday's dinner special is $23.00
Toutes les promos du diner sont 14,00$. Le souper de vendredi est 23,00$



Monday January 25th / Lundi le 25 janvier 

​Hot turkey sandwich served with mashed potatoes and carrots / Sandwich chaud à la dinde servit avec de la purée de pommes de terre et des carottes
 Soup /Soupe:  Smokey corn chowder / Chaudrée de maïs fumé.


Tuesday January 26th / Mardi le 26 janvier 

Crispy chicken and waffles served with maple butter and spinach and fruit salad / 
Poulet croustillant et gaufres servit avec beurre d'érable et salade d'épinards et de fruits
​​Soup /Soupe: ​Thai lentil curry / Curry thaï aux lentilles

Wednesday January 27th / Mercredi le 27 janvier 

Spanakopita served with Tzatziki and House Salad / Panakopita servit avec tzatziki et salade maison
Soup /Soupes: ​Butternut Squash / Courge et butternut


Thursday January 28th / Jeudi le 28 janvier 

Stuffed peppers served with greek pasta salad /Poivrons farcis servis avec salade de pâtes grecques
Soup /Soupes:Beef Bok Choy / Bœuf bok choy


Friday January 29th / Vendredi le 29 janvier

​Meat Pie served with Soup / Pâté à la viande servit avec une soupe
Soup /Soupe: Tomato Rice /  riz tomate 


Evening supper / Souper 

Appetizer: Warm Spinach Dip | Trempette aux épinards chaud 

MAIN COURSE :Pork Souvlaki served with Rice Pilaf and Greek Salad / 
Souvlaki de porc servit avec riz pilaf et salade grecque



​*Need baking ingredients? We have everything you need to make those delicious homemade treats ​/ 
Besoin d'ingrédients de cuisson? Nous avons tout ce dont vous avez besoin pour préparer vos recettes délicieuses à la maison.















Hours of Operation / Heures d'Ouvertures

Monday 11am-1pm / Lundi 11h00-13h00

Tuesday 11am-1pm / Mardi 11h00-13h00

Wednesday 11am-1pm / Mercredi 11h00-13h00

Thursday 11am- 1pm / Jeudi 11h00-13h00

Friday 11am-1pm / Vendredi 11h00-13h00

Saturday 11am-1pm / Samedi 11h00-13h00

Sunday Closed / Dimanche Fermée